Падший ангел - Страница 58


К оглавлению

58

— И часто такое случается?

Сет таинственно улыбнулся и вернулся к плите.

— Проголодались?

— Умираю с голоду.

— Какие яйца вы предпочитаете?

— Почти вкрутую.

— Правильный выбор. А бекон? Вы случайно не вегетарианка?

— Я настоящее плотоядное. И люблю плотно позавтракать… конечно, если это не нахальство с моей стороны. — Я испытывала смущение: Сет уже и так сделал для меня слишком много. Но, казалось, это его ничуть не заботило.

Такого роскошного завтрака я не ожидала: яйца, бекон, тост, два вида джема, кофейное печенье и апельсиновый сок. Я съела все, думая о мучениях Питера, все еще сидевшего на низкоуглеводной диете.

— Я объелась, — позже сказала я Сету, помогая мыть посуду. — Мне придется прилечь, чтобы переварить пищу. Вы едите так каждый день?

— Нет. Только тогда, когда ко мне приходят вышеупомянутые девушки. Плотный завтрак не позволяет им слишком быстро уйти.

— Это не проблема. Учитывая, что больше мне надеть нечего.

— Неправда. — Он показал пальцем в сторону гостиной. Я посмотрела туда и увидела свое чистое платье, висевшее на вешалке, мои трусики-бикини были прицеплены к крючку вешалки. — На ярлыке написано, что его следует сдавать в химчистку, но я включил стиральную машинку на режим деликатной стирки, и все получилось. Как и с… э-э… другой вашей вещью.

— Спасибо, — пробормотала я, не зная, как относиться к тому, что он стирал мое белье. — Спасибо за все. Я искренне благодарна вам за то, что вы сделали для меня вчера вечером. Наверное, вы подумали, что я последняя дрянь…

Он пожал плечами.

— Пустяки. Но… — Сет посмотрел на часы. — Знаете, скоро мне придется вас покинуть. Помните, я звал вас в гости? Праздник начнется в полдень. Кстати, приглашение остается в силе.

Я повернулась и тоже посмотрела на часы. Они показывали одиннадцать сорок пять.

— В полдень! Почему вы не разбудили меня раньше? Вы же опоздаете!

Он опять равнодушно пожал плечами.

— Я решил, что вам нужно выспаться.

Я положила полотенце, которое держала в руках, и помчалась в гостиную за платьем.

— Я вызову такси, а вы идите. Не волнуйтесь за меня.

— Честное слово, нет проблем, — возразил он. — Я даже могу подвезти вас до дома или… если хотите, можете пойти со мной.

Наступила неловкая пауза. Я не желала идти в гости к незнакомым. Нужно было вернуться домой и решить, как вести себя с Дагом и Романом. Но… Сет был так добр ко мне. Кроме того, он давно приглашал меня. Разве я не в долгу перед ним? Конечно, пойти можно. Вряд ли праздник, начинающийся в полдень, затянется надолго.

— Нам нужно будет что-нибудь принести с собой? — спросила я. — Вино? «Бри»?

Он покачал головой.

— Вряд ли. Хозяйкой будет моя восьмилетняя племянница.

— Ах, вот как? Значит, вино не понадобится?

— Нет. А если говорить о сыре, то, думаю, она предпочитает «гауду».

Я посмотрела на платье.

— Оно слишком нарядное. Может быть, у вас есть что-нибудь, что можно накинуть сверху?

Через семь минут мы сели в машину Сета и поехали в сторону Лейк-форест-парка. На платье из креп-жоржета я накинула мужскую фланелевую рубашку в белую, серую и темно-синюю клетку и застегнула ее на две пуговицы. Уже по дороге я заплела французскую косу, затем достала из сумки косметику и начала лихорадочно краситься.

Мы остановились у дома, к которому я подвозила Сета несколько недель назад. К почтовому ящику были привязаны розовые воздушные шары, женщина в джинсах и свитере помахала рукой маленькой девочке, убежавшей в дом, и вернулась к машине, в которой могла бы уместиться целая футбольная команда.

— Ух ты, — опешила я. — Я еще никогда не была на таких сборищах.

— Наверняка были. Но в детстве, — ответил Сет, припарковываясь на подъездной аллее.

Мы подошли к двери. Сет вошел без стука. К нему тут же бросились четыре маленькие светловолосые девочки и чуть не сбили с ног.

— Дядя Сет! Дядя Сет!

— Дядя Сет пришел!

— Это мне? Это мне?

— Полегче, полегче. Спустите пары, — добродушно сказал Сет, освободившись от одной особенно настырной девчонки, которая пыталась оторвать его левый рукав.

Другая девочка со светлыми кудряшками и огромными голубыми глазами, увидев меня, дерзко спросила:

— Привет. Вы кто? — Не успела я открыть рот, как она выбежала из прихожей с криком: — Дядя Сет привел девушку!

Сет скорчил гримасу.

— Это Морган. Ей шесть лет. — Сет показал на ее сестру-клона. — А это Маккенна, ее близнец. Там Кейла, ей четыре. А вот это Кендалл, — он взял на руки — самую высокую из четырех девочек, отчего та весело захихикала, — сегодняшняя именинница. Думаю, Бренди тоже где-то здесь, но она слишком взрослая, чтобы набрасываться на меня так же, как остальные.

За прихожей начиналась просторная гостиная. Еще одна светловолосая девочка, на несколько лет старше Кендалл, смотрела на нас из-за дивана. За ее спиной носились и вопили другие дети — видимо, гости.

— Я здесь, дядя Сет.

Сет поставил Кендалл на пол и взъерошил Бренди волосы, что вызвало у нее досаду. Как любой подросток, она была исполнена чувства собственного достоинства. Тут вернулась Морган, таща за собой высокую блондинку.

— Видишь? Видишь? — кричала малышка. — Я же тебе говорила!

— Ты всегда устраиваешь такие сцены? — спросила женщина, обнимая Сета.

Она выглядела счастливой, но усталой. О причине можно было догадаться.

— Мне очень повезло. Мои поклонники вполовину спокойнее. Андреа, это Джорджина. Джорджина, Андреа. — Не успели мы пожать друг другу руки, как в комнату вошел еще один Сет, только помоложе и пониже ростом. — А это мой брат Терри.

58